József és a színes szélesvásznú álomkabát 12+ Stroboszkópot tartalmaz Az előadást angol felirattal játsszuk.
Dalszöveg: TIM RICE Zene: ANDREW LLOYD WEBBER Fordította: Blum Tamás További versek: Galambos Attila
Andrew Lloyd Webber csodálatos műve a Biblia legszebb, drámai fordulatokban leggazdagabb történetén, a József legendán, illetve Thomas Mann tetralógiáján alapul.
A József legenda: Jákob, ősatyáink egyike tizenkét fia közül Józsefet szereti a legjobban, elkényezteti, csíkos köntöst csináltat neki, amely a kiválasztottságot, az elsőszülöttségi jogot jelenti. József álmokat tud fejteni. Fivérei féltékenyek, gúnyolják, el akarják pusztítani öccsüket.Bedobják egy elhagyott kútba, vándorkereskedők megtalálják és eladják Egyiptomban a fáraó főemberének, a gazdag Putifárnak. József Putifárnál ügyessége révén a ház gondnokává lép elő. Putifár felesége szemet vet Józsefre, aki szép termetű és szép arcú ifjú. József vonakodik, nem akar véteni ura ellen. Az asszony bosszúból megrágalmazza, bevádolja Putifárnál. József börtönbe kerül, ahol rabtársai álmait magyarázza. Kiszabadulva, a fáraó is igénybe veszi az álomfejtő kivételes képességét, aki megjósolja neki, hogy Egyiptomra hét bő esztendő, majd hét szűk esztendő vár.
Andrew Lloyd Webber és sok éven át vele együtt dolgozó alkotó társa, Tim Rice szövegíró kollégiumi szobatársakként találtak rá a József témára. Felnőttpukkasztó, szertelen művet alkottak belőle, amely 1967-ben oratórikus formában került színre. Már ebben a verzióban is halmozta a sikereket. "Felnőtt" színpadon, kibővítve, 1972-ben az edinburghi fesztiválon mutatták be. Webber végül is fittyet hányva a színpad törvényeinek, egymást követő dalok laza szerkezetű sorában meséli el a kiválasztott fiú történetét, akinek kitaszítottsága és felemelkedése a megbocsátás és a tolerancia nagy példázata. A darab bejárta a világ nagy színpadait és mindenütt hatalmas sikerrel játsszák. Webber áradó melódiái, szellemes, friss stílusváltásai remek, szórakoztató, ironikus és ugyanakkor ihletett, katartikus élményt nyújtanak.
Szereposztás József.......................................... Puskás Péter / Solti Ádám / Szaszák Zsolt Narrátor....................................... Gallusz Nikolett / Kecskés Tímea / Ladinek Judit / Nyári Darinka Fáraó........................................... Csiszár István / Posta Victor Jákob........................................... Kőrösi András / Szolnoki Tibor Putifárné...................................... Gallusz Nikolett / Ladinek Judit Reuben / Potiphar........................ Jenővári Miklós / Kiss Ernő Zsolt Juda............................................. Mező Zoltán / Sánta László Simeon........................................ Ekanem Bálint / Sándor Dávid Levi / Pék..................................... Németh Ádám / Németh Gábor Naphtali / Pohárnok..................... Borsányi Dániel / Kovács Szilárd Iszakar......................................... György László / Rákli Tamás Dan.............................................. Kovács Péter Aser............................................. Kuczora Ákos / Varga Milán Zebulun....................................... Krizsai Dávid / Szabó Bence Gád.............................................. Balázs Dávid
Továbbá a Madách Színház női tánckara, a Madách Táncművészeti Iskola és a Kővirágok Énekiskola növendékei
Alkotók Díszlettervező: Kentaur Jelmeztervező: Rományi Nóra Zenei vezető: Kocsák Tibor Koreográfus: Tihanyi Ákos Dramaturg: Springer Márta Világítástervező: Kiss Zsolt Karmester: Kocsák Tibor, Zádori László Korrepetitor: Axmann Péter, Drexler Vajk, Zádori László Kórus korrepetíció: Lovas Gabriella Koreográfus asszisztens: Molnár Ferenc A rendező munkatársa: Kutschera Éva Társrendező: Szerednyey Béla Rendező: Szirtes Tamás
Az előadás hossza: 2 óra 15 perc egy szünettel Premier: 2008. május 30. - 2008. május 31. - 2008. június 1.
A „Popzene időgépben” koncepció mögött mindenki által ismert kortárs popsikerek és örökzöld popslágerek swingesített, jazzesített, doo-woposított, Motown-hangzású soulba ültetett feldolgozásai húzódnak meg. Egyszerű, de nagyszerű ötlet, ami tökéletesen működik.
Van a Bajza utca sarkán egy kis palota. A józsefvárosi Nagytemplom utcai bérházban pedig izgatott a készülődés. Pünkösdi Kató színinövendék a Csókos asszony címszerepét játssza. Ünneplik őt meg eljegyzését Dorozsmay Pista zeneszerzővel. A vőlegény azonban átmulatja az éjszakát, zálogba csapja a jegygyűrűket, és megszökik Rica Macával. A botrányos megcsalatás után érkezik Tarpataky báró, a híres mecénás. Katónak pedig dönteni kell: palota és gazdagság, csillogással kecsegtető siker vagy a szegényes bérházban eltöltött élet boldogságra vágyakozva. Zerkovitz Béla egyik legnépszerűbb, örökzöld, operettje csupa humor, szenvedély, szerelem, színház a békebeli Pestről, amikor olyan slágerek csendülnek fel többek között, mint az Asszonykám, adj egy kis kimenőt, az Éjjel az omnibusz tetején, a Gyere, te nímand, a Mi, muzsikus lelkek, valamint a műfaj és a darab emblematikus dala, a Van a Bajza utca sarkán... kezdetű sláger.
A legnagyobb slágerek Geszti Péter (és bolygónk) meghatározó korszakaiból, Rap+Az, zene+stand up, vidám időutazás, meglepő fordulatok, korszakos vendégek, és egyedülálló AI látványosság!
Az előadás a műfajtól megszokott módon nincs híján humornak, játékosságnak, A mosoly országa a kibékíthetetlen világnézeti ellentétek, kulturális és társadalmi…
Egy vagyonos üzletember hirdetést ad fel: néhai üzlettársa fiát keresi, szeretné tisztességesen, rengeteg pénzzel megjutalmazni. Billy bejelentkezik, mint jogos örökös,…
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!