Will Shakespeare, a tehetséges ifjú író anyagi gondokkal küzd. Új színdarabot kell írnia, hogy hitelezőit kifizethesse. Az ihlet azonban nem jön, pedig nagyon gyorsan szükség lenne egy borzongató, vicces, romantikus, véres, fordulatos, kardozós darabra, amiben lehetőleg kutyák is szerepelnek, hogy a pénztár biztosan megteljen.
Nincs aktuális előadás
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2020. november 26. csütörtök, 18:00
Lee Hall: Szerelmes Shakespeare romantikus vígjáték
AZ ELŐADÁSRÓL:
"- Lesz egy kitűnő új dararm! Komédia! Egy vadiúj vígjáték! Will Shakespeare! Ő írta! - Hát az meg ki? - Ma este megy a darabja a királynő előtt. - Shakespeare...? Sose hallottam róla. - Tehetséges gyerek. Társulhatnánk, Mr. Fennyman. - Társulni? - A nép zabálni fogja! Összecserélt szerelmesek, hajótörés, kalózkirály, sőt egy kutya is! A végén persze győz a szerelem. - Címe? - Romeo és Ethel, a kalóz lánya.”
Will Shakespeare, a tehetséges ifjú író anyagi gondokkal küzd. Új színdarabot kell írnia, hogy hitelezőit kifizethesse. Az ihlet azonban nem jön, pedig nagyon gyorsan szükség lenne egy borzongató, vicces, romantikus, véres, fordulatos, kardozós darabra, amiben lehetőleg kutyák is szerepelnek, hogy a pénztár biztosan megteljen. A véletlen folytán Will találkozik a gazdag és előkelő Viola de Lesseps-szel, akibe első pillantásra beleszeret, és máris írni kezdi az új komédiát. De ahogyan kettejük románca egyre sötétebb színekbe fordul, úgy változik át a kardos-kutyás darab a világirodalom legszebb szerelmi tragédiájává, a Rómeó és Júliává.
A Szerelmes Shakespeare mesterien ötvözi a tényeket és a fikciót, a tiszta költészetet és a művész romantikus mítoszát kikezdő iróniát. Az Oscar-díjas film alapján készült színpadi változat szórakoztató, szellemes és tiszteletlen tisztelgés Shakespeare zsenije előtt.
Marc Norman és Tom Stoppard forgatókönyve alapján színpadra alkalmazta: Lee Hall Fordította: Szabó T. Anna A Romeo és Júlia részleteit fordította: Mészöly Dezső
Will Shakespeare: RÓZSA KRISZTIÁN Viola de Lesseps: MÉSZÖLY ANNA Királynő: MÁHR ÁGI Jászai-díjas Wessex: SIMON ZOLTÁN Marlow: FECZESIN KRISTÓF Henslowe: SZEGEDI DEZSŐ Jászai-díjas Ned/Mercutio: FARKAS SÁNDOR Burbage: SOMHEGYI GYÖRGY Dajka: SERES ILDIKÓ Jászai-díjas Tilney: SALAT LEHEL Fennyman: KONFÁR ERIK Webster: KOLLER KRISZTIÁN Ralph/Dajka: OSVÁTH TIBOR Sam/Julia: BODOKY MÁRK Sir Robert de Lesseps: KERESZTES SÁNDOR Wabash: PAPP ENDRE
További szerepekben, mint színészek, lakájok, udvari nép, színházi nép: a Miskolci Nemzeti Színház Énekkara
Díszlettervező: CZIEGLER BALÁZS Jelmeztervező: BERZSENYI KRISZTINA Dramaturg: ARI NAGY BARBARA Zene: RUSZNYÁK GÁBOR, SZABÓ MÁTÉ Ügyelő: EGYÜD TÜNDE Súgó: BÍRÓ KLÁRA Rendezőasszisztens: PERÉNYI LUCA
A legnagyobb slágerek Geszti Péter (és bolygónk) meghatározó korszakaiból, Rap+Az, zene+stand up, vidám időutazás, meglepő fordulatok, korszakos vendégek, és egyedülálló AI látványosság!
Kata és Bianca egy gazdag páduai úr lányai. Egyik szelíd, mint a galamb, de a másik vad, indulatos, csípős nyelvű, fékezhetetlen. A kisebbiknek akad is kérője bőven, de apja nem adja férjhez addig, míg a nagyszájút el nem veszi valaki. Hiába a sok kérő, Makrancos Kata senkinek nem kell. Ebben a kilátástalannak tűnő helyzetben jelenik meg Petrucchio, akit nem riaszt vissza a feladat. Elhatározza, hogy megzabolázza a gazdag, csinos, vonzó hárpiát.
Az előadás a műfajtól megszokott módon nincs híján humornak, játékosságnak, A mosoly országa a kibékíthetetlen világnézeti ellentétek, kulturális és társadalmi…
Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!