RSS RSS Hírek Hírek Meghallgattuk Meghallgattuk Ajánlók Ajánlók Fesztiválok Fesztiválok Interjúk Interjúk
zene.hu a kezdőlapom feliratkozás hírlevélre
 


Zene.hu
 

Program


Giuvlipen Társulat: Caliban és a boszorkány

Giuvlipen Társulat: Caliban és a boszorkány

Látványos, futurista előadás, amely radikálisan újra gondolja Shakespeare A vihar drámáját. A hatalmi viszonyok megfordulnak: a roma nép hódítja meg Nyugat-Európát, és Prospero, mint roma keresztény kormányzó, fehér európaiakat igáz le a „civilizáció” nevében.  több

Aktuális előadások



7. Nemzetközi Roma Hősök Színházi Fesztivál – nyitóelőadás (román nyelven, magyar és angol felirattal), május 7. szerda, 19.00 - Színházterem

Látványos, futurista előadás, amely radikálisan újra gondolja Shakespeare A vihar drámáját. A hatalmi viszonyok megfordulnak: a roma nép hódítja meg Nyugat-Európát, és Prospero, mint roma keresztény kormányzó, fehér európaiakat igáz le a „civilizáció” nevében. Sycorax, az eredeti darabból kiszorított boszorkány végre hangot kap, míg Caliban az elnyomott európai rabszolga szerepében a lázadás szimbólumává válik.

Provokatív és gondolatébresztő történet a hatalom és az igazságtalanság kérdéseiről.

William Shakespeare után

Szöveg és művészeti vezetés: Mihaela Drăgan

Romani nyelvre fordította: Izabela Tiberiade

Díszlet: Lia Dogaru

Jelmezek: Adelina Galiceanu és Zita Moldovan

Zene: Andrei Horjea

Koreográfia: Răzvan Rotaru

Giuvlipen Theatre Company (Romania): Caliban and the Witch (with English and Hungarian subtitle)

A spectacular, futuristic production that radically reinterprets Shakespeare’s The Tempest. Power dynamics are reversed: the Roma people conquer Western Europe, and Prospero, a Roma Christian governor, subjugates white Europeans in the name of "civilization." Sycorax, the witch excluded from the original play, finally finds her voice, while Caliban, now cast as an oppressed European slave, becomes a symbol of rebellion. A provocative and thought-provoking story about power and injustice.

After William Shakespeare

Text and artistic direction: Mihaela Drăgan

Translated into Romani: Izabela Tiberiade

Set design: Lia Dogaru

Costumes: Adelina Galiceanu and Zita Moldovan

Music: Andrei Horjea

Choreography: Răzvan Rotaru

Ajánló


A világon először a Madách Színház kapta meg a jogot, hogy non-replica változatban állítsa színpadra a Mamma Mia! musicalt. A…

Székely Csaba legfrissebb történelmi szatírája sok humorral beszél a különböző identitások sokszor értelmetlen, érthetetlen harcáról. Arról, hogy hogyan címkézzük fel…

Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!