A Gyulai Várszínház, a Szentendrei Teátrum, a debreceni Csokonai Színház
és a Kárpátaljai Megyei Magyar Drámai Színház közös produkciója.
Az előadásban más Shakespeare-darabok részletei is szerepelnek Arany János, Vörösmarty Mihály, Szász Károly, Szigligeti Ede és Kosztolányi Dezső fordításában.
„A vihar a mi előadásunkban iskolаi lecke, vagy akár egy színielőadás, amelyet Prospera lányának, Mirandának tart okulásul az őt szolgáló szellemek segítségével. Ebben egykori bántalmazóit tulajdon lelkük sötét labirintusaiba kergeti. Kicsiny és gyönge világ emeli fel itt a hangját az erővel és a ridegséggel szemben.” – Szergej Maszlobojscsikov
A 60 perces angol nyelvű túrák mindennap háromszor (13:30, 15:00, 16:30) indulnak. Időszakosan olasz, francia, spanyol, német, görög és magyar nyelvű túrák is elérhetőek.
Próbák ideje alatt a nézőtér nem látogatható. Előadások idején az épületlátogatás szünetel.
A klasszikus alapmű ezúttal nem gyerekek, hanem ifjú emberek konfliktusaként szólal meg. A drámai helyzetek így még keményebbek, melyeket tovább fokoznak a mai hangzású zenék és dalszövegek.